A forumer shared his real experience on the above matter, which I find it interesting.
一群中国朋友到马来西亚旅行,由于肚子饿了就到大排档找点吃的.
刚好另一群马来西亚的朋友也到了这家大排档来.
两组人就双双坐在隔壁座.
不一会,所有的马来西亚人就点了食物回到座位.
一个马来西亚人的就问他的同伴们:你们叫了什么?
A马 :印度面。
B马 :炒粿条。
C马 :猪肠粉。
中国人听了之后就很惊奇的反了过来问C马道:什么?你叫什么?
C马害羞的道 :我叫猪。。。肠。。。。。。。粉。!!
中国人起初也觉得奇怪为什么他名叫猪肠粉,但为了尊敬马来朋友也就不多问了。。!!
马来朋友也意识到他们的语病了,也害羞的不说话。。。场面顿时变得肃静了。。
不一会,一位 aunty捧着一大碗的猪脚大声地喊 :谁叫猪脚? 有谁叫猪脚??
刚好从厕所回来的D马就连忙大声的答道 :我。。。。。。 我叫猪脚。。!!!!
那一瞬间。。。中国人和马来西亚人再也忍不住了。。两桌人就在那大笑起来。。!!!!!!!!
唯独 D马不懂。。!!!!!!
No comments:
Post a Comment